FR
Les voyages sont au coeur de la vie de Gaston Teuscher. Dès la fin de sa scolarité, il parcourt l’Europe et donne des cours de gymnastique et de français pour subvenir à ses besoins. Puis revient en Suisse, où il exerce le métier d’instituteur. Il commence subitement à dessiner à l’âge de 71 years old. Poursuivant ses incessants déplacements, il dessine avec frénésie sur les supports qui lui tombe sous la main : sets de table, nappes, emballages de paquets de cigarettes, journaux etc. L’auteur privilégie de préférence des surfaces entachées, salies afin de révéler un dessin déjà sous-jacent, déjà préexistant. Comme l’a souligné Michel Thévoz, dans un petit ouvrage qu’il lui consacre en 1981, il « savoure les textures et découvre avec stupéfaction dans le hasard des plis et des taches un monde en gestation, qui attend de lui son accomplissement ». De ces visages, imbriqués les uns dans les autres, naissent des foules réalisées avec divers composants alimentaires : café, jus de fruits, cendre, etc.. Il recourt également au stylo à bille, à l’encre de Chine et au crayon noir.
Les dessins de Gaston Teuscher sont entrés dans la collection d’art hors-les-normes à la suite d’une donation faite par Michel Thévoz en 1986. En effet, dépositaire de l’oeuvre de Gaston Teuscher, le conservateur de la Collection de l’Art Brut à Lausanne offrit un ensemble de dessins à Alain Bourbonnais, selon les vœux de l’auteur lui-même, qui avait déposé une partie de son oeuvre à Lausanne dans la perspective d’être représenté dans d’autres musées.
EN
Travelling is at the heart of Gaston Teuscher’s life. As soon as he finished school, he travels around Europe and gives gymnastics and French lessons to support himself. Then he returns to Switzerland, where he works as a teacher. He suddenly started drawing at the age of 71. Continuing his incessant travels, he draws frantically on any support he can get his hands on placemats, tablecloths, cigarette packets, newspapers, ... The author prefers stained and dirty surfaces in order to reveal an already underlying, already pre-existing drawing. As Michel Thévoz pointed out in a small book he devoted to him in 1981, he “savors the textures and discovers with amazement in the randomness of folds and stains a world in gestation, which awaits its fulfillment. From these faces, interwoven one into the other, are born crowds made with various food components: coffee, fruit juice, ash… He also uses ballpoint pen, Indian ink and black pencil.
The drawings of Gaston Teuscher entered the collection of art hors-les-normes following a donation made by Michel Thévoz in 1986. Indeed, as the custodian of Gaston Teuscher’s work, the curator of the Collection de l’Art Brut in Lausanne offered a set of drawings to Alain Bourbonnais, according to the wishes of the author himself, who had deposited part of his work in Lausanne with a view to being represented in other museums.